Skip to content

Cart

Your cart is empty

表参道"CBC"インタビュー『お客様との共感が生まれた瞬間』が私たちの喜び。/ TARROW TOKYO

Omotesando "CBC" interview "The moment when sympathy with customers was born" is our joy.

Please introduce yourself.

Mr. Kawakami: My name is Tomotoshi Kawakami.
His hobby is bowling and he is the father of two children.

Please give us an overview of the CBC store.

This is a restaurant where you can enjoy meat steaks provided by Carnevale Co., Ltd. (KINTAN) and delicious coffee. By the way, the origin of the name CBC is C for coffee and B for beef steak. And C is attached from the initials of Carnevale, the operating company.

why did you choose this job

Mr. Kawakami: My parents' house was originally a noodle factory, and I grew up in an environment where I was involved in food from an early age. I like to eat, and I really like to cook.

Please tell us what you are particular about at CBC.

Mr. Kawakami: There are two things that CBC is particular about. The first is coffee. There is a cafe called Woodberry in Ogikubo, and they use coffee beans that are roasted there. However, since coffee beans fluctuate on a daily basis, such as the weather, temperature, and room temperature, our baristas make adjustments to match the conditions of the beans that day, so that we can serve delicious coffee.

The second is beef steak. The operating company, Carnevale, is a company whose strength is handling high-quality meat, such as operating a cafe, a yakiniku restaurant called KINTAN, and a shabu-shabu restaurant. We are committed to ensuring that customers can enjoy the same quality that KINTAN offers.

Especially for the meat part, CBC also offers 30-day matured tongue, which is also a selling point of KINTAN, as a steak. In addition, we are also able to offer seasonal meat, and the most delicious one is wagyu beef bone streak misji meat. Because the misuji meat is on the bone, the flavor of the bones of the meat is transferred to the meat, so customers can enjoy delicious meat.

When do you feel good about doing this job?

Mr. Kawakami: The most important thing is when the customer sympathizes with what we are particular about. And of course, I'm happy to receive direct words such as "It was delicious". Also, on a personal note, I bake the bread I bake at home, and I offer what I think is the most delicious bread I've ever made, so I casually say " Oh, this bread is delicious." So, after all, customers are happy with what we are doing, and sympathy with customers is born. When I get to witness that moment, I feel that my work is worth doing.

Have you ever gone wrong?

Mr. Kawakami: Haha (laughs) Every day is not going well. I don't think there have been many attempts that went well. After all, it's a restaurant, so the employees change, the customers change, and every day is fumbling around, so there aren't many times when I think it went well.

Among them, we are working hard to get closer to the image and goals that we envision. Conversely, I think it's better if it doesn't go well. After all, when you think you've done it perfectly, or when you're satisfied, you stop growing. So I am doing it with the awareness of studying everyday.

what do you want to be in the future

Mr. Kawakami: In the future? (Laughs) I'm 41 now, and of course I think it's really fun to interact with customers on site like this, but I'm honestly thinking about taking the next step by making use of the experience I've cultivated. To be more specific, it would be great if I could use the experiences I have cultivated in the field, such as e-commerce, to create online and live media and provide them to others. Somehow there is such an image.

Lastly, I hear that you wear TARROW on a regular basis.

Kawakami: Well, I usually wear T-shirts a lot, but the TARROW T-shirt feels great from the moment I put it on.

Of course, I think that the fabric is soft because we are very particular about the fabric, but I feel that the comfort from the moment I put it on is even better than other T-shirts. Also, it's made in a large size, so it's easy to move around and very comfortable to wear.

CBC_coffee & beef carnevale
Location: Graces Building B1, 5-11-24 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo
Access: About 3 minutes on foot from Tokyo Metro Chiyoda Line "Omotesando Station (nearest station)" Exit B1 Cafe Hours: 8:00-19:00
Restaurant opening hours: 11:00-20:00
Parking lot: None
instagram: @cbc_coffee & beef carnevaleMore
HP: https://tabelog.com/tokyo/A1306/A130602/13251359/

STAFF CREDIT

Director - Naoto Yoshidome
Interviewer & Management - Ren Mizorogi
General Manager - JAM SAN
Assistant - Ami Sasaki
Translation - Manami Tobe
PR Communication - Yuka Nakajima / Kyoko Furukawa
Producer - Daisuke Kusaba / Yasuyuki Yuhi


Special Thanks
CBC (Carnevale Co., Ltd.)
Manager - Tomoharu Kawakami
Marketing - Mari Ishikawa

production
SIGNAL, Inc.
gluck japan Co., Ltd.

その他のNEWS

お問い合わせ窓口、臨時休業のお知らせ | TARROW TOKYO

お問い合わせ窓口、臨時休業のお知らせ | TARROW TOKYO

いつもTARROW TOKYOをご利用いただき、誠にありがとうございます。誠に勝手ながら、下記の期間はお問合せ窓口を休業とさせていただきます。 ▼窓口休業期間2024年8月29日(木)~2024年9月2日(月)▼休業対象・お問い合わせフォーム・チャット・LINE・Instagram   休業期間中にいただいたお問合せに関しては、9月3日より順次返答いたします。ご不便をおかけ...

Read more
お盆休み期間中の商品発送のお知らせ | TARROW TOKYO

お盆休み期間中の商品発送のお知らせ | TARROW TOKYO

いつもTARROW TOKYOをご利用いただき、誠にありがとうございます。誠に勝手ながら、下記の期間はお盆休み休業期間とさせていただきます。ご不便をおかけいたしますが、何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。  ▼商品の発送について 倉庫休業期間:2024年8月10日(土)~2024年8月18日(日)※2024年8月9日(金)~2024年8月18日(日)にご注文をいただきました...

Read more
SOCIAL APARTMENT コラボプロジェクト第2弾のお知らせ | TARROW TOKYO

SOCIAL APARTMENT コラボプロジェクト第2弾のお知らせ | TARROW TOKYO

昨年2023年4月より、ソーシャルアパートメントの入居者5名とコラボし、半年以上をかけて外出できるリラックスウェアを開発。2023年11月29日に発売しました。 このたび、好評をいただいたルームウェアプロジェクトの続編を、別のソーシャルアパートメント入居者とのコラボレーションにて実施することが決定しました。TARROWの服作りのプロフェッショナルと、入居者が再び力を合わせ、「人を繋ぐきっけ...

Read more